英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】 - 激バズ

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

スポンサーリンク
スポンサーリンク

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を  「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた、今でも間違っていないと思う、という2ちゃんねるの名言が反響を呼んでいます。



ネットの声


英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

created by Rinker
¥1,515(2024/03/29 13:58:35時点 Amazon調べ-詳細)

created by Rinker
¥1,760(2024/03/29 09:08:32時点 Amazon調べ-詳細)

こちらもオススメ








タイトルとURLをコピーしました