×
英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】 - 激バズ

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

スポンサーリンク
スポンサーリンク


Amazonデバイスが20%オフのセール中!(9/30まで)

 

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を  「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた、今でも間違っていないと思う、という2ちゃんねるの名言が反響を呼んでいます。



ネットの声


英作文の問題で「覆水盆にかえらず」を 「Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.」と訳したやつがいた。【2ch名言】

created by Rinker
¥1,515(2024/09/17 23:41:36時点 Amazon調べ-詳細)

created by Rinker
¥1,760(2024/09/18 01:04:47時点 Amazon調べ-詳細)

こちらもオススメ








スポンサーリンク
スポンサーリンク


Amazonデバイスが20%オフのセール中!(9/30まで)

 

まとめ
gekibuzzをフォローする
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
激バズ
タイトルとURLをコピーしました