【don’t と do not の違い】アメリカ人に聞いた衝撃の新たな事実が判明!
アメリカ人に聞いた衝撃の事実。みんな中学校で「don’tはdo notの短縮形」って習ったよね?でも実はこの2つは結構ニュアンスが違うんだって!教科書には載ってないから要注意だね! pic.twitter.com/m7pvdONeCB
— こあたん🇦🇺こあらの学校 (@KoalaEnglish180) May 8, 2022
こちらも併せてどうぞ🐨 pic.twitter.com/XSVAVPysh0
— こあたん🇦🇺こあらの学校 (@KoalaEnglish180) May 8, 2022
こちらもどうぞ🐨 pic.twitter.com/ad0Nca9JUp
— こあたん🇦🇺こあらの学校 (@KoalaEnglish180) May 9, 2022
ネットの声
強調のdoってやつですね!
— てんぱねこ💭 (@tenpaneko_sky) May 8, 2022
確かにあえて「do not」とするときは語気を荒げてる印象を持つ
— 山櫻@手洗いうがい飯糞寝る (@CognosceTe) May 8, 2022
「I will」と「I’ll」も似ていて、前者のほうが「絶対する!」で後者は「するよ」くらい。
ホイットニーの「I will always love you.
(あなたをいつも愛し続けます。)」は、恋人なら嬉しいけれどストーカーなら怖いね。それくらい強い意志がある。— 松岡みっちゃん💜🦅 (@m_michan) May 9, 2022
I'm sorry ! と I am sorry ! みたいな?
モンティ・パイソンで覚えたw— ISO00TEN (@NOUTARIN_10) May 8, 2022
『嫌いとは言っていない、好きではないと言っているのです。』
国会議員が好みそうな言い回し。— チワワとYシャツと私 (@with_dogs_) May 8, 2022
これは習わずに感覚的に分かってた気がします。というかdoを強調のために使うってのを映画で自然に知ってました。ファイト・クラブの「You do not talk about fight club」とブラック・レインで高倉健が「I do speak English 」と言ってたので。
— 北斎みなもと (@V4vQjZoBsIrfmvl) May 8, 2022