「ベストプラクティスを実践するグローバルなオポチュニティです。」楽天のkoboの求人がルー語すぎるwww
楽天koboの求人広告「koboを成功させてくれる人を募集します。グローバルな ベストプラクティスを実践していただくグローバルなオポチュニティです」がルー語すぎると話題になっています。
– 戦略プランニングから問題解決に至るまであらゆる側面でクリエイティビティが発揮でき、 インパクトの大きなマーケティング施策と素材が開発できる。
– セルフスターターで、プロジェクトを完遂に持ち込める。
– 優れた予算計画および管理能力。
– データを読み解き、改善に結びつける分析能力。
– 文書および口頭での優れたコミュニケーション能力。
– マルチタスクで、すばやいペースで物事のプライオリティをつけながら業務遂行する一方、 細部の品質にも目を配れる能力。
【歓迎するスキル】
– ビジネスあるいはマーケティング関連の学位。
– 書店、家電量販店、デバイスメーカー、携帯キャリア等における4年以上のマーケティング経験。
– 各種広告、サイネージ、ディスプレイ、販促品やキャンペーン等の開発経験。
【業務に必要な語学力】
– 英語 (TOEICスコア720以上) カナダのKoboチームと時折コミュニケーションを行い、グローバルな ベストプラクティス等を学べるレベルが必要
– 日本語 (JLPT N1以上) 小売店パートナーに対してコミュニケーションの不便を全く感じさせずに 商談遂行できる レベルが必要。
ネットの声
ほんとルー大柴かよw でも楽天は好きだよ。仕事でもお世話になってるし。
なんかうまく回ってない感じがにじみだしてる
日本語でおk
さすがイングリッシュを使うカンパニーはディファレントですね
こういう誰でも分かる失態を露呈させてる所を見る限りkoboの件も英会話が障害で「報・連・相」が上手く出来てないとしか・・・
カナダ人雇えば?笑